U n i t y - Zephyrus53/Kons29.mp3

U n i t y - Zephyrus53/Kons29.mp3
U n i t y-Zephyrus53/Kons29 (无损音质) 专享
[00:00.000] 作词 : Zephyrus...
[00:00.000] 作词 : Zephyrus53/Kons29
[00:01.000] 作曲 : Zephyrus53/Kons29
[00:06.225]作词 53Nflight kons夏天
[00:07.968]作曲 53Nflight kons夏天
[00:09.479]混音 Pablo D9ext
[00:12.474]封面 Ali
[00:14.724]采样 Rick and Morty Season2.0
[00:17.976]
[00:36.724]how bout unity lonely taste like
[00:39.977](如果联合体也会孤独那会是什么滋味)
[00:40.219]身边的风吹起都像你在
[00:42.227]if u hurt me tell me how can i pay back
[00:43.471](如果你伤害了我 我怎么又能对你做相同的事呢)
[00:44.470]so i more prefer be your part
[00:46.221]prefer be your part
[00:46.966](所以我更想成为你 更想成为你..)
[00:47.220]how bout unity lonely taste like
[00:48.719](如果联合体也会孤独那会是什么滋味)
[00:49.473]身边的风吹起都像你在
[00:51.970]if u hurt me tell me how can i pay back
[00:53.469](如果你伤害了我 我怎么又能对你做相同的事呢)
[00:54.467]so i more prefer be your part
[00:56.476]prefer be your part
[00:56.975](所以我更想成为你 更想成为你..)
[00:57.216]
[00:57.728]um so sorry i quite this luv
[00:58.971](我很抱歉 我退出了)
[00:59.723]but my reaction just like we never been apart(但我的反应就像我们还在一起那样)
[01:01.966]i choose another way to continue give u the luv(我选择用另一种方式继续爱你)
[01:04.717]没能好聚好散对我算是遗憾吧
[01:07.469]i remember when we met day every motion
[01:09.220](我记得我们相遇时你的每个瞬间)
[01:09.977]just like i hope that day for me can be frozen(当然我希望时间可以冻结在那天)
[01:12.216]我们看向彼此时难忘的眼神
[01:14.724]忍不住傻笑在屏幕前的凌晨
[01:17.719]我承认你说的对来去太快
[01:20.227]而且还不算爱谈不上明白
[01:23.967]我会同化所有人as i said
[01:26.974]除了你以外全部都在爱你
[01:29.472]i know this ma chosen
[01:32.220]不妨成为你的unity
[01:34.218]just never let u down
[01:36.970]cuz i never let u go
[01:39.221]
[01:39.721]how bout unity lonely taste like
[01:40.718](如果联合体也会孤独那会是什么滋味)
[01:41.475]身边的风吹起都像你在
[01:43.972]if u hurt me tell me how can i pay back
[01:46.467](如果你伤害了我 我怎么又能对你做相同的事呢)
[01:47.222]so i more prefer be your part
[01:48.975]prefer be your part
[01:50.227](所以我更想成为你 更想成为你..)
[01:51.472]how bout unity lonely taste like
[01:51.970](如果联合体也会孤独那会是什么滋味)
[01:52.723]身边的风吹起都像你在
[01:54.221]if u hurt me tell me how can i pay back
[01:55.719](如果你伤害了我 我怎么又能对你做相同的事呢)
[01:56.717]so i more prefer be your part
[01:58.725]prefer be your part
[01:58.972](所以我更想成为你 更想成为你..)
[01:59.470]
[02:00.223]How bout unity lonely taste like
[02:02.220]我甚至感谢你能让我明白
[02:05.473]想给你 你想要的未来
[02:07.970]我想把每一秒和你过得精彩
[02:09.977]How bout unity lonely gonna taste like
[02:12.728]迁就你每分每秒 过去到现在
[02:14.971]你和你的unity 为何去比赛
[02:17.479]那让酒精收回我所有的慷慨
[02:19.973]期待 i prefer to be your part
[02:22.469]这是我第一次把自私抛去爱上一个女人
[02:24.978]所以 how can i make u b apart
[02:27.473]可能是我太过用力 让你只想待在原地
[02:30.469]Woo 谁不怕被伤害
[02:35.474]再也不用相爱
[02:37.723]woo 希望你再也没有倦意
[02:38.969]从飞机看向窗外
[02:39.466]
[02:39.978]how bout unity lonely taste like
[02:40.976](如果联合体也会孤独那会是什么滋味)
[02:42.474]身边的风吹起都像你在
[02:42.973]if u hurt me tell me how can i pay back
[02:45.968](如果你伤害了我 我怎么又能对你做相同的事呢)
[02:47.466]so i more prefer be your part
[02:49.475]prefer be your part
[02:50.728](所以我更想成为你 更想成为你..)
[02:51.226]how bout unity lonely taste like
[02:52.724](如果联合体也会孤独那会是什么滋味)
[02:54.468]身边的风吹起都像你在
[02:55.219]if u hurt me tell me how can i pay back
[02:56.218](如果你伤害了我 我怎么又能对你做相同的事呢)
[02:57.475]so i more prefer be your part
[02:58.972]prefer be your part
[02:59.471](所以我更想成为你 更想成为你..)
[03:00.723]
[03:00.968]也许因为 该死的时差
[03:02.719]无缘无故对你无法自拔
[03:05.473]也许命运的因果都已经标好价格
[03:08.224]是我 付出的代价
[03:10.719]最残酷的惩罚 听到你的名字
[03:12.973]想起你的地址 还是忍不住的偏执
[03:14.970]以为你是我的天使 却在我最痛的地方
[03:18.976]把谎言继续编织
[03:23.470]仅存的理智让我清空一切
[03:24.721]回忆的大厦崩塌持续一夜
[03:26.218]Kill that memory这对抗激烈
[03:28.726]干柴烈火也一定会熄灭
[03:31.722]最后的理智让我清空一切
[03:33.718]回忆的大厦崩塌持续一夜
[03:36.473]Kill that memory这对抗激烈
[03:38.968]干柴烈火也一定会熄灭
[03:39.722]
[03:40.977]how bout unity lonely taste like
[03:41.975](如果联合体也会孤独那会是什么滋味)
[03:43.473]身边的风吹起都像你在
[03:45.968]if u hurt me tell me how can i pay back
[03:46.967](如果你伤害了我 我怎么又能对你做相同的事呢)
[03:48.219]so i more prefer be your part
[03:49.218]prefer be your part
[03:50.728](所以我更想成为你 更想成为你..)
[03:51.226]how bout unity lonely taste like
[03:53.223](如果联合体也会孤独那会是什么滋味)
[03:53.470]身边的风吹起都像你在
[03:55.978]if u hurt me tell me how can i pay back
[03:56.719](如果你伤害了我 我怎么又能对你做相同的事呢)
[03:58.472]so i more prefer be your part
[04:00.469]prefer be your part
展开