Time - Lowkido.mp3

Time - Lowkido.mp3
Time-Lowkido (无损音质) 专享
[00:00.000] 作词 : Lowkido ...
[00:00.000] 作词 : Lowkido
[00:00.658] 作曲 : Lowkido
[00:01.316] 编曲 : Lowkido
[00:01.974] 演唱 : jiojio
[00:02.632] 吉他 : sheep
[00:03.290] 鼓 : Mathew
[00:03.951]My heartbeats are driving me(我的心跳驱动着我)
[00:07.657]To live to breath to kiss then(去生活,去呼吸,去亲吻)
[00:10.673]Scattering The younger me(也逼迫着我逐渐老去)
[00:13.939]Leaving without any legacy(直到离开,什么也不留下)
[00:17.213]Part of me still remains(残缺的我,还是如此)
[00:20.665]To live to breath to kiss till I(在生活,在呼吸,在亲吻)
[00:23.914]Comes to weak and on my knee(直到我渐渐虚弱,被击溃)
[00:27.224]Knowing my eyes won’t be sparkling(意识到我的眼睛再也没有光彩)
[00:30.264]Joys and sorrows(喜悦和悲伤)
[00:33.047]Those moments I had it(在我拥有它们的时刻)
[00:36.315]God I wish I‘d feel them again(天啊,多希望我能再次感受)
[00:42.982]Story I’m telling you(我讲述的故事对你来讲)
[00:45.733]Might think it’s boring(或许是陈词滥调)
[00:49.348]I won’t be mad since we are the same(这并不冒犯,因为我们殊途同归)
[00:56.404]
[01:35.381]My heartbeats are driving me(我的心跳驱动着我)
[01:38.863]To live to breath to kiss then(去生活,去呼吸,去亲吻)
[01:41.916]Scattering The younger me(也逼迫着我逐渐老去)
[01:45.163]Leaving without any legacy(直到离开,什么也不留下)
[01:48.530]Part of me still remains(残缺的我,还是如此)
[01:51.681]To live to breath to kiss till I(在生活,在呼吸,在亲吻)
[01:55.097]Comes to weak and on my knee(直到我渐渐虚弱,被击溃)
[01:57.851]Knowing my eyes won’t be sparkling(意识到我的眼睛再也没有光彩)
[02:00.599]Joys and sorrows(喜悦和悲伤)
[02:03.718]Those moments I had it(在我拥有它们的时刻)
[02:10.367]God I wish I‘d feel them again(天啊,多希望我能再次感受)
[02:13.632]Story I’m telling you(我讲述的故事对你来讲)
[02:16.797]Might think it’s boring(或许是陈词滥调)
[02:21.666]I won’t be mad since we are the same(这并不冒犯,因为我们殊途同归)
[02:23.363]
[03:20.507]Like a train through the endless
[03:23.864]Darkness darkness(向一列穿越无尽黑暗的火车)
[03:26.980]No way back random destinations
[03:31.235]Nations(未知的终点前没有回头路)
[03:33.200]No one’s ever back to tell us(从来没有人会来告诉过我们)
[03:36.030]What is after this(这一切过后是什么)
[03:39.364]But eventually(但答案)
[03:42.530]We’ll see(最终会揭晓)
[03:45.853]Like a train through the endless
[03:49.736]Darkness darkness(向一列穿越无尽黑暗的火车)
[03:52.270]No way back random destinations
[03:56.903]Nations(未知的终点前没有回头路)
[03:58.858]No one’s ever back to tell us(从来没有人会来告诉过我们)
[04:01.319]What is after this(这一切过后是什么)
[04:04.437]But eventually(但答案)
[04:08.070]We’ll see(最终会揭晓)
[04:13.508]
[04:37.461]The noice’s getting louder(噪声越来越大了)
[04:43.108]The end’s coming closer(终点越来越近了)
[04:49.455]My friend mess it harder(我的朋友,尽情地造吧)
[04:55.902]Cuz the end’s coming closer(你看终点越来越近了)
展开