Wolves (DE_SCC Bootleg) - Kaychuu.mp3

Wolves (DE_SCC Bootleg) - Kaychuu.mp3
Wolves (DE_SCC Bootleg)-Kaychuu (无损音质) 专享
[00:00.00] 作词 : 无 [00:01....
[00:00.00] 作词 : 无
[00:01.00] 作曲 : DE_SCC
[00:03.00]In your eyes, there's a heavy blue
[00:05.61]  你有着一双深蓝色的眼眸
[00:06.78]  One to love, and one to lose
[00:09.45]  左眼蕴藏爱意 右眼闪烁黯然
[00:10.80]  Sweet divine, a heavy truth
[00:12.81]  从甜蜜中我察觉到那沉重的事实
[00:14.04]  Water or wine, don't make me choose
[00:17.04]  水还是酒,不要让我做出选择
[00:19.86]I wanna feel the way that we did that summer night, night
[00:20.94]  我只想重温我们曾一起共度的仲夏之夜
[00:25.56]  Drunk on a feeling, alone with the stars in the sky
[00:27.63]  独自在醉意朦胧间仰望繁星点点
[00:32.55]  I've been running through the jungle
[00:33.81]  我在丛林中不断奔跑
[00:34.56]  I've been running with the wolves
[00:35.40]  我和狼群一同前行
[00:36.00]  To get to you, to get to you
[00:36.78]  只为追寻你 前往你身旁
[00:40.29]  I've been down the darkest alleys
[00:41.49]  我一路沿着墨色浓重的小径前行
[00:42.51]  Saw the dark side of the moon
[00:43.47]  抬头遥望月球的背面
[00:44.04]  To get to you, to get to you
[00:44.76]  只为追寻你 前往你身旁
[00:47.79]  I've looked for love in every stranger
[00:48.99]  我在每个过客的心中搜索爱的踪迹
[00:49.92]  Took too much to ease the anger
[00:50.61]  喝下太多的酒才稍稍缓解心头之愤
[00:52.08]  All for you, yeah, all for you
[00:54.24]  都是为了你 都是因为你
[00:56.25]  I've been running through the jungle
[00:57.00]  我在丛林中不断奔跑
[00:57.81]  I've been crying with the wolves
[00:58.65]  我和狼群一起嗥鸣
[00:59.16]  To get to you, to get to you, to get to you
[00:59.97]  只为追寻你 前往你身旁 将你找寻
[01:01.59]  To get to you
[01:01.92]  只为追寻你
[01:03.30]  To get to you
[01:03.60]  只为追寻你
[01:20.61]  Your fingertips trace my skin
[01:22.89]  你的指尖摩挲着我的肌肤
[01:24.03]  To places I have never been
[01:26.85]  带我去领略从未踏足之境
[01:28.05]  Blindly, I am following
[01:30.36]  我就这样不假思索地盲从
[01:31.65]  Break down these walls and come on in
[01:34.50]  越过这垒垒高墙 一窥其中奥妙
[01:35.46]  I wanna feel the way that we did that summer night, night
[01:37.50]  我只想重温我们曾一起共度的仲夏之夜
[01:42.99]  Drunk on a feeling, alone with the stars in the sky
[01:47.04]  独自在醉意朦胧间仰望繁星点点
[01:50.82]  I've been running through the jungle
[01:51.90]  我在丛林中不断奔跑
[01:52.50]  I've been running with the wolves
[01:53.13]  我和狼群一同前行
[01:53.67]  To get to you, to get to you
[01:54.36]  只为追寻你 前往你身旁
[01:55.47]  I've been down the darkest alleys
[01:56.19]  我一路沿着墨色浓重的小径前行
[01:59.49]  Saw the dark side of the moon
[02:00.81]  抬头遥望月球的背面
[02:01.77]  To get to you, to get to you
[02:02.46]  只为追寻你 前往你身旁
[02:05.16]  I've looked for love in every stranger
[02:06.21]  我在每个过客的心中搜索爱的踪迹
[02:07.50]  Took too much to ease the anger
[02:08.22]  喝下太多酒才稍稍缓解心头之愤
[02:09.21]  All for you, yeah, all for you
[02:12.75]  都是为了你 都是因为你
[02:13.68]  I've been running through the jungle
[02:14.37]  我在丛林中不断奔跑
[02:15.15]  I've been crying with the wolves
[02:15.78]  我和狼群一起嗥鸣
[02:16.29]  To get to you, to get to you, to get to you
[02:17.10]  只为追寻你 前往你身旁 将你找寻
[02:18.93]  To get to you
[02:19.26]  只为追寻你
[02:20.64]  To get to you
[02:21.03]  只为追寻你
[02:37.17]  I've been running through the jungle
[02:38.25]  我在丛林中不断奔跑
[02:39.09]  I've been running with the wolves
[02:40.35]  我和狼群一同前行
[02:41.73]  To get to you, to get to you
[02:42.84]  只为追寻你 前往你身旁
[02:44.22]  I've been down the darkest alleys
[02:45.48]  我一路沿着墨色浓重的小径前行
[02:46.38]  Saw the dark side of the moon
[02:47.37]  抬头遥望月球的背面
[02:47.94]  To get to you, to get to you
[02:48.72]  只为追寻你 前往你身旁
[02:51.60]  I've looked for love in every stranger
[02:52.80]  我在每个过客的心中搜索爱的踪迹
[02:53.73]  Took too much to ease the anger
[02:54.66]  喝下太多酒才稍稍缓解心头之愤
[02:55.65]  All for you, yeah, all for you
[02:58.02]  都是为了你 都是因为你
[02:59.55]  I've been running through the jungle
[03:00.84]  我在丛林中不断奔跑
[03:01.53]  I've been crying with the wolves
[03:04.68]  我和狼群一起嗥鸣
[03:05.19]  To get to you, to get to you, to get to you
[03:07.68]  只为追寻你 前往你身旁 将你找寻
展开