三岔口 - Edhem/Echo.mp3

三岔口 - Edhem/Echo.mp3
三岔口-Edhem/Echo (无损音质) 专享
[00:00.000] 作词 : Edhem/Ec...
[00:00.000] 作词 : Edhem/Echo
[00:01.000] 作曲 : Edhem/Echo
[00:02.000] 编曲 : T3
[00:03.561] mix&mastered by URC SON
[00:04.228] 出品公司:嘻哈融合体
[00:05.128] 发行公司:嘻哈融合体
[00:06.095] nadinkelding deydu kiqik lasvegas
[00:07.639] (他们问我从哪儿来小拉斯维加斯)
[00:10.640] uqamda iskilat putamda adidas
[00:11.745] (身上是自己的牌子 脚上adidas)
[00:14.217] astilax yok tatix talax yok
[00:15.462] (从没有慢下来 也没有争抢)
[00:17.280] seper dawamlik hariketke ulaxti yastuk
[00:18.832] (旅途在继续 梦和行动也有了链接)
[00:20.546] kedemni eliwatimen timtas
[00:22.552] (安静的向前进)
[00:23.184] uqratmidim heqkimni mendin rax
[00:24.323] (没碰到任何人比我更真)
[00:25.341] utux tin buruk utukni boysundurnum
[00:26.395] (胜利之前征服了成功)
[00:27.610] upukni boysundurdim
[00:28.363] (征服了夕阳)
[00:29.070] qikixtin burun
[00:29.888] (离开前)
[00:30.330] kuduk ni boysundurdum
[00:31.045] (征服了这口井)
[00:31.457] sunukni boysundurdum
[00:32.077] (征服了我的病痛)
[00:32.440] japamuxekkette dostum bol
[00:33.435] (辛苦的日子里陪伴我)
[00:34.296] megrurlikimni toskin
[00:35.078] (阻止我如果我骄傲)
[00:35.780] peytikelgende kaxkunbol izdimeymen yene baxkini
[00:36.971] (紧要关头转身逃离也没关系 我不会选另外一个人做兄弟)
[00:38.936] gox piyaz mayni teng boleyli biz hergiz kalmaydu axkini
[00:41.556] (肉和油和洋葱我们都会分着吃 一点也不会留下)
[00:42.453] tonogunni bolup eliwalsun biz kelgvsige ulaxkini
[00:44.835] (他们想分就去分昨天去吧 我们是未来的连接者)
[00:46.161] wakit boldi bizge proof
[00:47.752] (时间是我们的证明)
[00:48.495] ximalda terakta ossimu fruit
[00:49.445] (南方的胡杨也结出了果)
[00:50.378] aeile jemet bu emestu crew
[00:51.166] (这是家庭这是家族不是团队)
[00:52.028] king of de kingdom of god true
[00:52.855] (神的国度的王)
[00:54.162] western try beyond
[00:55.904] (尝试超越西边)
[00:56.828] 这才叫中国街上的口音 兄弟
[01:00.962] 老子们小地方 认不得美国的英国的兄弟
[01:04.228] 生得这山沟沟 土是我与生俱来的东西
[01:07.987] 你非要比的话
[01:09.781] 陕北话就是我嘴里的凶器
[01:11.648] 七块的点八 十块的磨砂
[01:13.712] 前几年换样样抽了个够
[01:15.539] 南窑头的鸡公煲点个冰镇的九度骨石里挑肉
[01:19.101] 白天装一装
[01:20.323] 黑地又难过的皱眉头
[01:22.094] 这层赁房的换了换
[01:23.714] 再来的又是个球没有
[01:25.657] 我盘算来盘算去
[01:28.320] 这些事还叫个事了
[01:29.948] 晓得你兄弟我胳膊上刻的是哪几个笔画的字吧
[01:33.029] 我要让家里的老人们
[01:35.219] 过一过这辈子么过的日子
[01:36.653] 王家的小子NOUS这伙子
[01:39.339] 根本么一个次的
[01:40.269]
[01:40.705]
[01:41.153] So make it tough
[01:42.012] (所以要让它变得艰难)
[01:42.862]
[01:43.288] Control symphony
[01:44.070] (掌控交响曲)
[01:44.646]
[01:45.028] And lead with grace
[01:45.921] (并优雅地引领)
[01:46.307]
[01:46.845] Dig in everybody
[01:48.162] (深入每个人)
[01:48.431]
[01:48.762] It appears to be tough
[01:49.828] (看起来很艰难)
[01:50.254]
[01:50.661] You can’t tell it
[01:51.430] (你无法说出)
[01:51.702]
[01:52.021] Maybe, then you hush
[01:52.814] (也许,然后你沉默)
[01:53.196]
[01:53.531] Memories
[01:55.122] (回忆)
[01:55.496]
[01:55.881] You see me
[01:56.903] (你看见我)
[01:57.330]
[01:57.789] Battery
[01:58.489] (电池)
[01:58.747]
[01:59.218] Send to me
[01:59.940] (寄给我)
[02:01.045]
[02:01.317] You drugged me
[02:02.128] (迷惑我)
[02:03.064]
[02:03.411] totally
[02:04.012] (彻底地)
[02:04.828]
[02:05.224] 数与疑
[02:05.779] 苦助益
[02:07.595]
[02:08.145]
[02:08.887] 物质来织朝急弥宁厚赂私套路都彻底违离头
[02:12.134] 看不透的 世界
[02:14.465] 带着你的误解
[02:16.478] 懊责这路危
[02:18.278] 蹬的重
[02:19.150] 失浅
[02:20.086] 灯芯中的
[02:21.220] 实潜
[02:21.945]
[02:22.363] Oh yeah
[02:22.846]
[02:23.612] boarded the black ship
[02:24.231] (出生在黑船)
[02:24.551]
[02:24.945] Won't break
[02:25.368] (不会败下)
[02:25.716]
[02:26.081] tiz ang angla this shit
[02:26.540] (快听这首)
[02:26.869] Four cast prey
[02:27.587] (四个猎人)
[02:27.918] Skill and effort won't separate and
[02:28.398] (实力和努力不会分开)
[02:28.929] some kind witness more desperate oh no
[02:29.882] (目击者心怀鬼胎)
[02:30.313] arkuni tang boluli
[02:31.713] (每天都一起)
[02:32.195] artuh gapka toy az kilili
[02:33.546] (废话少说)
[02:34.936] oh no
[02:35.367] always sinking ship
[02:36.367] (总在下沉的船)
展开